Articles

Ancienne tradition irlandaise de la chasse au roitelet le jour de la Saint-Étienne

En temps normal. le jour férié de la Saint-Étienne en Irlande peut être tout sur les ventes, mais il était traditionnellement sur le roitelet.

On dit souvent que Noël en Irlande ne dure pas seulement la veille de Noël et Noël, mais des jours en janvier avec des célébrations et des observations spéciales qui prolongent la saison festive. Le jour de la Saint-Étienne, le lendemain de Noël, l’oiseau troglodyte est acclamé.

Pourquoi ? L’histoire raconte que pendant les temps pénaux, il y eut un jour un complot contre les soldats locaux dans un village irlandais. Ils étaient encerclés et s’apprêtaient à tomber dans une embuscade lorsqu’un groupe de roitelets a picoré sur leurs tambours et a réveillé les soldats. Le complot échoua et le roitelet devint connu sous le nom de « l’oiseau du diable ».

Le jour de la Saint Stephens (26 décembre) en Irlande, une procession a lieu où une perche avec un buisson de houx est portée de maison en maison et les familles se déguisent avec de vieux vêtements et des visages noircis. Autrefois, un véritable roitelet était tué et placé au sommet du poteau.

  • L’ode des Clancy Brothers et de Tommy Makem à la Saint Stephen’s Day

Cette coutume a, dans une large mesure, disparu, mais la tradition de se rendre de maison en maison le jour de la St. Stephen a survécu et fait partie intégrante de Noël.

Mémoires de la Saint-Étienne en Irlande

St. Stephen's Day in Ireland is now all about the shopping sales. Image: iStock.

La Saint-Étienne en Irlande, c’est désormais les soldes. Image : iStock.

Voici les souvenirs d’une femme qui, enfant, célébrait le roitelet de la Saint-Étienne :

Nous n’étions jamais prêts pour eux. Ils arrivaient toujours comme une invasion d’un monde extérieur.

Après l’excitation de la veille et du jour de Noël, nous nous sentions généralement essoufflés et désorientés, à force de nous lever tard et de nous lever tôt pour ne rien manquer ! Aussi, lorsque des bandes de garçons et de jeunes hommes ont débarqué dans la cour tôt le jour de la Saint-Étienne, toute la maison a été prise au dépourvu. Nos parents s’adaptent rapidement et s’agitent, ravis du spectacle. Mais nous, les enfants, étions intimidés, timides et même un peu effrayés.

La scène de Noël dans notre maison, avec des feux chaleureux, des choses délicieuses à manger, de nouveaux pulls et bonnets à porter et des bas remplis de surprises de Santy, semblait être soudainement secouée lorsque des étrangers se présentaient à notre porte. Ces visiteurs étaient, bien sûr, les Wren Boys ou, comme on le dit dans le Co. Limerick, les Ran Boys. Ils étaient toujours de sexe masculin. Aucune fille ne faisait partie de cette tradition.

On St. Stephens Day (December 26) in Ireland, a procession takes place where a pole with a holly bush is carried from house to house.

Le jour de la Saint Stephens (26 décembre) en Irlande, une procession a lieu où une perche avec un buisson de houx est portée de maison en maison.

Leur apparition bruyante et soudaine nous a choqués car nous vivions en haut d’une courte route reliant les deux parties de la paroisse et, à part notre maison pleine d’enfants, il n’y avait là que trois autres maisons tranquilles. Ainsi, toute visite inhabituelle était surprenante.

En ce début des années 50 et 60, la pratique de suivre le roitelet était assez courante, mais comme cela n’arrivait qu’une fois par an, nous ne nous y attendions jamais vraiment. Et quelle agitation cela a provoqué !

  • L’histoire des traditions de Noël irlandaises

En haut de la cour, ils arrivaient avec un grand vacarme et une grande clameur. Ils avaient souvent de la musique – peut-être un tin whistle ou un violon et ils voyageaient parfois avec un petit chien enguirlandé d’un jabot de papier. Mais l’accoutrement des garçons eux-mêmes ! Ils portaient de vieilles vestes et de vieux manteaux miteux avec des bouts de guirlandes qui traînaient dans leurs tenues. Ils avaient souvent une sorte de peinture sur le visage ou un « agaidh fidil » et ils portaient de petits buissons de houx décorés de chiffons et de papier coloré.

Chanson de la Saint-Étienne

Ils chantaient bruyamment leur chanson du jour:

Le roitelet, le roitelet
Le roi des oiseaux
Le jour de la Saint-Étienne
Il a été pris dans le furze.
Haut avec la bouilloire
Et bas avec la casserole
Donnez-nous votre réponse
Et laissez-nous partir.

Nos parents bousculaient le groupe à l’intérieur pour échapper au froid et ils se tenaient là dans notre cuisine. Maintenant, nous nous détendions tous pendant que les gars répondaient aux questions qu’on leur posait, identifiant qui ils étaient et d’où ils venaient tout en grignotant du gâteau de Noël avec des tasses de thé. Ils pouvaient faire une sélection de gigues rapides sur le violon avant d’accepter gracieusement les quelques pièces que mon père pressait dans leurs mains. Et puis ils étaient partis, dans la cour et par la porte, emportant avec eux nos petits cœurs timides dans le grand monde au-delà de la porte de notre ferme.

Je me souviens que bien des années, surtout plus tard, mes parents se demandaient si le temps serait trop mauvais pour que les Wren Boys viennent chez nous ou que cela ne vaudrait pas la peine qu’ils viennent, vu que nous étions si loin des sentiers battus. Et puis la joie et le réconfort qu’ils nous procuraient lorsqu’ils appelaient. En vieillissant, nous n’étions plus effrayés par leur apparence bruyante et criarde. Nous étions capables de les voir pour ce qu’ils étaient – des artistes sur la grande scène de la vie à la campagne qui apportaient du plaisir et de la couleur et qui chantaient eux-mêmes dans une tradition ancienne.

Comment passez-vous la Saint-Étienne en Irlande ?

* Kate Murphy, Tramore, Co Waterford. Cette histoire est un extrait de « The Little Book of Christmas Memories », une collaboration conjointe entre le site web GoldenIreland.ie pour les plus de 55 ans et Liberties Press. Il s’agit d’une collection édifiante de plus de soixante histoires de Noël nostalgiques écrites par des auteurs irlandais connus et des histoires issues des précédents concours de nouvelles de Golden Ireland. Toutes les redevances de ce recueil seront reversées à Aware, une association caritative qui soutient les personnes et les familles touchées par la dépression.

* Cet article a été initialement publié en 2017.

Signez-vous à la newsletter d’IrishCentral pour rester au courant de tout ce qui est irlandais !

Abonnez-vous à IrishCentral

.