Articles

Analyse d’urine

Q : J’ai eu pas mal de visites chez le médecin et de tests de laboratoire dernièrement et le personnel médical que j’ai rencontré utilise « pipi » pour uriner, à la fois comme directive (dans une tasse) ou en discutant des résultats. Je ne m’oppose pas à cet usage, mais je me demande s’il n’est pas un peu informel dans ce contexte. Qu’en pensez-vous ?

A : Nous avons aussi fait cette expérience. Dans les cabinets médicaux, non seulement on nous invite à « faire pipi » dans un gobelet, mais parfois on nous demande même à quelle fréquence nous « faisons caca ».

Il se peut que dans les milieux médicaux, cette informalité délibérée vise à mettre les patients à l’aise et à les mettre à l’aise – un contraste bienvenu avec la terminologie technique déconcertante à laquelle les patients sont confrontés.

Ou peut-être s’agit-il d’une extension de la familiarité calculée que l’on appelle parfois le  » nous de l’hôpital « , comme dans  » Comment nous sentons-nous ce matin ? « , un usage sur lequel nous avons écrit en 2011.

Nous ne sommes pas dérangés par ces usages dans un cadre médical, en grande partie parce que nos esprits sont concentrés sur des choses plus importantes – comme si nous ferions mieux de commencer à mettre nos affaires en ordre !

Pour ce qui est des mots eux-mêmes, nous avons déjà écrit sur l’étymologie de « caca », qui ne signifiait pas « déféquer » avant la fin du 19e siècle.

Et bien que nous ayons discuté de « pisse » et des mots qui en sont dérivés, nous n’avons jamais écrit sur « pipi ». Alors voilà.

En tant que verbe signifiant uriner, « pee » est simplement une forme plus courte de « piss ». Il s’est développé à l’origine au 18ème siècle, lorsqu’il signifiait « la lettre initiale de piss », selon l’Oxford English Dictionary.

Lorsqu’il a été utilisé pour la première fois, « pee » était un verbe transitif – c’est-à-dire qu’il nécessitait un objet, la chose dans ou sur laquelle on urinait.

L’exemple le plus ancien du dictionnaire concerne un chat : « He never stealt, though he was poor, / Nor ever pee’d his master’s floor » (extrait de Ebenezer Picken’s Poems and Epistles, Mostly in the Scottish Dialect, 1788).

Au début du XIXe siècle, le verbe était également utilisé de manière intransitive (sans objet), et là encore, la première citation de l’OED est écossaise : « To pee, to make water » (de John Jamieson’s Supplement to the Etymological Dictionary of the Scottish Language, 1825).

Les dictionnaires standard aux États-Unis et au Royaume-Uni décrivent maintenant l’utilisation de « pee » pour signifier uriner comme informelle-c’est-à-dire acceptable dans le discours et l’écriture occasionnelle.

Voici un exemple de Lexico, anciennement Oxford Dictionaries Online : « Dans les toilettes, la fille dans la cabine d’à côté répond à son téléphone portable pendant qu’elle pisse.’

En anglais britannique moderne, l’expression « peed off » est utilisée dans le même sens que « pissed off », selon Lexico, qui inclut ceci parmi ses exemples :

« Elle avait l’air vraiment plutôt peed off mais cela a fait une pépite de grande télé. »

Aidez à soutenir le blog Grammarphobia avec votre don.
Et consultez nos livres sur la langue anglaise.

S’abonner au Blog par email

.