The Widow’s Mite
Es una gran oportunidad y un gran privilegio estar con ustedes esta hermosa mañana. Agradezco el esfuerzo que han hecho para reunirse aquí. Ha sido costumbre, desde hace muchos años, que un miembro de la Primera Presidencia les hable al comienzo de un nuevo año escolar. Me gustaría mucho decir algo que sea útil para todos, y para ello he orado pidiendo la dirección del Espíritu Santo.
Les traigo el amor y los saludos del presidente Kimball y del presidente Romney. El presidente Kimball no sólo sirve como presidente de la Iglesia sino también como presidente del consejo de administración de esta universidad, y el presidente Romney sirve como vicepresidente. Estoy seguro de que habrían disfrutado de estar con ustedes esta mañana, si las circunstancias lo hubieran permitido. Como ustedes saben, el presidente Kimball está ahora en su nonagésimo año y, debido a los achaques de la edad, no puede salir y hablar como lo hacía antes con tanto vigor. El presidente Romney está igualmente incapacitado.
Deseo compartir con ustedes algunas de mis preocupaciones en la responsabilidad que se me ha impuesto. Quiero que ustedes asuman parte de esa responsabilidad. Si sois miembros de la Iglesia, también tenéis el reto de preocuparos por su fortaleza y crecimiento.
Recuerdo que hace muchos años un hombre, prominente y adinerado, vino a ver a Stephen L Richards, que entonces era miembro de la Primera Presidencia. El hombre tenía un hijo al que se le había negado un llamado misionero debido a su mal comportamiento moral. El hombre fue muy enérgico, casi exigente, en su petición de que se le permitiera al hijo ir. En aquel momento yo era responsable del programa misionero de la Iglesia y estaba en la sala cuando tuvo lugar la conversación. Después de que el hombre terminara su largo y exigente argumento, el Presidente Richards dijo: «Hermano, yo tengo cierta responsabilidad por los asuntos de esta Iglesia. Usted también la tiene. Si usted estuviera sentado donde yo me siento, conociendo las circunstancias que yo conozco, se sentiría exactamente como yo. Ahora, en su posición como miembro de esta Iglesia, como alguien que posee el sacerdocio, usted también tiene la responsabilidad de su crecimiento y programa, y de su disciplina. Mi corazón está con usted, porque sé que lo que dice viene del amor por su hijo. Sin embargo, le pido, como hombre con una responsabilidad por el progreso de la Iglesia, que mire los asuntos más amplios del reino. Entonces tome la decisión a esa luz». Después de un silencio reflexivo, fue el padre quien tomó la decisión de que su hijo no fuera.
La Ley de Finanzas del Señor
Hace ya más de cuatro años que fui llamado a la Presidencia. Durante dos años y medio de esos cuatro años, no por mi propia voluntad, se me ha impuesto la carga del trabajo diario del cargo de la Presidencia. Por favor, no me malinterpreten. No me quejo. He sido bendecido por el Señor de una manera maravillosa. He sido bendecido con la confianza de sus siervos elegidos, los Presidentes Kimball y Romney. He sido bendecido con la lealtad, la devoción incansable y la ayuda del Consejo de los Doce, de cada miembro del Primer Quórum de los Setenta, del Obispado Presidente y de los miembros de la Iglesia de todo el mundo. Se me ha recordado en muchas oraciones, y estoy agradecido más allá del poder de expresión.
Incidiendo en la responsabilidad que tengo, he presidido las reuniones del consejo de administración de esta universidad. Durante muchos años he sido presidente del comité ejecutivo del patronato.
También presido las reuniones del Comité de Presupuestos y Asignaciones de la Iglesia. Esta es una responsabilidad muy seria.
Como ustedes saben, el 8 de julio de 1838, el Señor reveló al profeta José Smith la ley del diezmo tal como se aplica a los miembros de la Iglesia en esta dispensación.
Ese mismo día, dio una revelación en la que dijo que los fondos de diezmos de la Iglesia debían ser «dispuestos por un consejo, compuesto por la Primera Presidencia de mi Iglesia, y por el obispo y su consejo, y por mi alto consejo» (D&C 120).
Basado en esa revelación, tenemos en la Iglesia lo que llamamos el Consejo sobre la Disposición de los Diezmos. Este consejo está compuesto por la Primera Presidencia, el Consejo de los Doce y el Obispado Presidente. De ellos es la responsabilidad final de todos los gastos de la Iglesia.
Sirviendo, en efecto, como un comité ejecutivo de ese consejo, tenemos lo que designamos el Comité de Presupuesto y Asignaciones. Este comité se reúne semanalmente para considerar la aprobación de todas las partidas de gastos de la Iglesia. Estos pueden incluir una veintena o más de nuevas capillas en varios lugares del mundo, o un proyecto de construcción o renovación en el campus de BYU, un nuevo templo en algún lugar, o cualquier número de cosas. No necesito decirles que con cientos de edificios en construcción (más de 900 en este momento), el número de dólares involucrados es enorme. De nuevo, es mi responsabilidad presidir estas reuniones y firmar las aprobaciones de los gastos. Es una responsabilidad preocupante.
¿De dónde sale el dinero? Hay muchos que ven a la Iglesia como una organización de gran riqueza. Se nos ha clasificado como iguales a muchas instituciones de la lista Fortune 500. Nuestros activos son mencionados con ligereza por aquellos que no conocen los hechos, o con una gran distorsión con fines de sensacionalismo.
El hecho, por supuesto, es que tenemos enormes activos cuando se incluye el valor de todos los edificios e instalaciones de la Iglesia. Pero estos activos no producen ingresos. Son consumidores. Consisten en miles de casas de reunión en todo el mundo, muchos templos, seminarios e institutos y, por supuesto, la Universidad Brigham Young. Han costado millones en inversiones, y apenas producen nada en forma de retorno directo en dólares de esas inversiones. Sólo hay una razón para su existencia, y es servir a las necesidades de las personas como hijos e hijas de Dios que tienen una relación peculiar e importante con él.
Repito que con frecuencia se habla de la Iglesia como una institución de gran riqueza. Al fin y al cabo, la Iglesia es rica sólo por la fe de su pueblo. Una de las expresiones de esa fe es el pago del diezmo. Se habla de la Iglesia como una institución con grandes intereses comerciales. Los ingresos de esas propiedades comerciales mantendrían a la Iglesia durante muy poco tiempo. El hecho es que el diezmo es la ley de finanzas del Señor. Vino de la revelación de él. Es una ley divina con una gran y hermosa promesa. Es aplicable a todo miembro de la Iglesia que tenga ingresos. Es aplicable tanto a la viuda en su pobreza como al hombre rico en sus riquezas. Es simple de entender. Basta compararlo con el impuesto sobre la renta para reconocer la simplicidad que proviene de la sabiduría de Dios en contraste con la complejidad que proviene de la sabiduría de los hombres.
El ácaro de la viuda
Tengo en mi mano un ácaro de viuda. Me lo regalaron en Jerusalén hace muchos años, y me dijeron que es auténtico. Lo tengo enmarcado y lo guardo en mi oficina como un recordatorio constante de la temible responsabilidad de gastar lo que proviene de las consagraciones de los miembros de la Iglesia. La mayoría de los maravillosos y fieles Santos de los Últimos Días que pagan su diezmo son hombres y mujeres de medios modestos. No sólo pagan su diezmo, sino que también hacen muchas otras contribuciones para el fortalecimiento de esta obra.
Hace algún tiempo vino a mi oficina una mujer pequeña, encorvada y anciana. Para el propósito de esta charla la llamaré Mary Olsen, aunque ese no es su nombre y ella no desea que se revele su identidad. Dijo que acababa de llegar del templo. Sacó de su bolso su chequera. Dijo que había sido viuda durante muchos años, que la vida no había sido fácil para ella. Tenía un gran amor por el Señor y su Iglesia. Había pagado fielmente el diezmo durante toda su vida. Sentía que no viviría mucho más. Ahora, dijo, sentía que debía ayudar más de lo que había hecho. Con una mano temblorosa por la edad, escribió un cheque de 5.000 dólares. Me lo entregó. Me fijé en la dirección donde vivía. Estaba en un barrio pobre. Confieso que al mirar el cheque se me llenaron los ojos de lágrimas. He tenido en mis manos muchos cheques más grandes que ese. Pero cuando sostuve el cheque de esta mujer viuda, casi me sentí superado por su fe y la seriedad de la confianza que era mía en el gasto de su contribución consagrada.
Mis queridos jóvenes amigos, nosotros -ustedes y yo- somos fideicomisarios de lo que ha sido dado al Señor por Mary Olsen y miles como ella cuya devoción es tan grande y cuyo sacrificio es tan cierto. Este hermoso campus, con sus muchos programas, es consumidor de una parte muy sustancial de la contribución de la viuda. Ella da su ofrenda al Señor, y entonces queda liberada de responsabilidad. La responsabilidad se convierte entonces en la mía, y en la tuya.
¿Qué puede esperar ella de ti? Voy a hablar rápidamente de cuatro o cinco cosas que creo que ella podría esperar apropiadamente.
Primero, creo que ella podría esperar de su parte un profundo sentido de gratitud y aprecio. Reconozco que las cuotas que usted gasta para asistir a la BYU son altas y a veces difíciles de pagar. Pero deberíais saber que varias veces la cantidad que pagáis proviene de los fondos sagrados de la Iglesia para cubrir el coste real de vuestra presencia en este campus. Eso se aplica a cada uno de ustedes que está aquí. Sois unos verdaderos privilegiados. Sois aproximadamente 26.000. Hay literalmente legiones de otros jóvenes dignos miembros de la Iglesia que harían casi cualquier cosa por estar aquí. ¿Por qué deberíais ser tratados así cuando una chica hermosa y brillante en las Islas Británicas, o ese joven cualificado en Argentina, o esa chica capaz y fiel en Japón, son tan dignos y tan elegibles como vosotros?
La gratitud es una de las mayores virtudes. Espero que no haya un día en el que no te pongas de rodillas y agradezcas al Señor los maravillosos privilegios que tienes al asistir a esta universidad. ¿En qué lugar del mundo hay un campus más hermoso que éste? ¿Dónde hay mejores instalaciones? ¿Dónde hay una facultad mejor calificada de hombres y mujeres no sólo de aprendizaje, sino también de fe? ¿Dónde encontrarán mejores asociaciones que aquí? (Podría añadir, entre paréntesis, ¿dónde encontrarás un equipo de fútbol más digno de animar?)
Sé que el trabajo académico es duro. Sé que a veces os desanimáis al afrontarlo. Sé que para muchos de vosotros hay una soledad aguda incluso con tantos a vuestro alrededor. Sin embargo, puedo decir que tendrían estos problemas y más en cualquier otra universidad. Sed agradecidos. Apreciad la maravillosa oportunidad que tenéis de estudiar en esta magnífica universidad.
En segundo lugar, la viuda que me trajo su ofrenda, que se ha convertido en una parte de la financiación de esta universidad, esperaría que salvaseis, protegieseis y hicieseis todo lo posible por preservar estas notables instalaciones que tanto han costado. Constantemente recibimos peticiones de personas de todo el mundo para establecer otra universidad en uno u otro lugar. Sería algo maravilloso si pudiéramos hacerlo. Sin embargo, debemos afrontar el hecho de que sería demasiado caro, más de lo que podríamos permitirnos, construir y mantener una planta y una facultad así. Es tu casa mientras estás aquí. Cuídala bien. Me horroriza ver cómo se estropea la propiedad, o se vandaliza, o se daña por descuido, o se malgastan los recursos. Nunca debe haber algo así en este campus. Fue construido en su estado actual en gran medida por el dinero de los diezmos de la Iglesia. Se mantiene en gran medida con esos fondos. Cuídenlo. Se ha depositado una confianza sagrada en ustedes para que lo hagan.
Tercero, la viuda de la que hablo espera que mientras estén aquí experimenten un aumento en la fe y un conocimiento fortalecido de las cosas de Dios, y, más particularmente, del evangelio restaurado de Jesucristo.
Se espera que cada uno de ustedes tome cursos de religión. Algunos pueden resentir eso. Espero que no. Estos cursos, impartidos por instructores calificados, representan una de las principales diferencias entre esta y otras universidades. Aquí tienen oportunidades que no tendrían en ninguna otra escuela en la misma medida. No te resientas de estos estudios. Empápense y beban lo que se les ofrece para su iluminación y el fortalecimiento de su testimonio. La mayoría de ustedes no volverán a tener una oportunidad como la que tendrán aquí de aprender el evangelio en un ambiente de erudición. Beban profundamente de las verdades eternas.
En cuarto lugar, otra gran expectativa es que muchos de ustedes encontrarán aquí a sus compañeros. En general, no hay mejor lugar para encontrar a alguien de su misma clase, con los mismos estándares, las mismas ambiciones, el mismo deseo y voluntad de servir al Señor mientras avanzan en sus vidas. Se espera que un matrimonio que surja de las asociaciones en este campus sea un matrimonio basado en el amor, el aprecio y el respeto mutuo, con una comprensión de las pesadas responsabilidades así como del potencial de felicidad en el tiempo y a lo largo de la eternidad, a través del ejercicio del sacerdocio en la casa del Señor.
En previsión de eso, nunca se puede ser inmoral. No pueden ser deshonestos en el cortejo o en el matrimonio sin violar la gran confianza que se ha depositado en ustedes como estudiantes de la Universidad Brigham Young.
En quinto lugar, la última gran expectativa en cuanto a su presencia aquí es que se califiquen mejor para ocupar puestos de responsabilidad en el mundo del que formarán parte. Todos nosotros estamos tremendamente orgullosos de los grandes logros futbolísticos de la BYU. Ellos redundan en el honor de la escuela. Reflejan el bien de la Iglesia. Estamos orgullosos del equipo y deseamos que sigan teniendo éxito.
Sin embargo, el propósito principal de BYU no es el fútbol. El propósito principal de la BYU es proporcionar una educación de primera clase en las disciplinas y habilidades que los calificarán para una vida productiva, mientras que al mismo tiempo inculcan en ustedes una base sólida de valores espirituales.
Violarán una confianza sagrada con la mujer viuda que mencioné, y con todos nosotros, si no aprovechan la gran oportunidad que tienen aquí para aprender con el fin de que puedan ir a servir.
Ese servicio debe darse con integridad. No se puede hacer trampa en los salones de aprendizaje sin el consiguiente impacto en la aptitud de uno para servir en el mundo del trabajo. Si formamos abogados con técnicas inteligentes y honestidad superficial, entonces hemos roto una confianza. Si formamos profesores cuyo único objetivo es conseguir un trabajo en lugar de servir a las necesidades de los niños y niñas, de nuevo hemos fracasado. Si formamos licenciados en empresariales cuyo único objetivo es enriquecerse sin tener en cuenta los principios, de nuevo los sacrificios de nuestro pueblo para mantener esta escuela han sido en vano.
Grandes expectativas
La vuestra debe ser una visión más elevada y una misión más elevada. Vuestra es la responsabilidad de estudiar y aprender, de capacitaros de forma excepcional para ocupar puestos de responsabilidad en las profesiones, en el mundo de los negocios y en la vida en general. Y más allá de esto, vuestra es la responsabilidad más sagrada y vinculante de hacerlo observando todos los elementos del comportamiento moral y empleando el principio de la Regla de Oro tal y como la enseñó el Hijo de Dios.
Tenemos grandes expectativas para vosotros. Tenemos derecho a esas expectativas. La viuda de la que hablé, y los cientos de miles como ella que traen sus diezmos al almacén del Señor, cuentan con ustedes para hacer algo de una manera muy excepcional y digna.
Dejen que el comienzo de este nuevo año escolar esté marcado con la resolución de pararse un poco más alto, de trabajar un poco más duro, de mantener sus vidas cuadradas con los principios de moralidad e integridad que son de la esencia misma del evangelio de Jesucristo. Sed humildes. Rezad. Sean estudiosos. Pasadlo bien. Disfrutad de la vida. Pero sepan también que es algo serio y que de su tiempo y esfuerzos fluirán resultados maravillosos tanto temporales como eternos si viven el evangelio de Jesucristo mientras están aquí, y se preparan para vivirlo cuando se vayan de aquí.
Si hacen esto, nosotros que tenemos un fideicomiso sagrado sabremos que lo que se provee aquí no habrá sido en vano, sino que los fondos para construir y mantener esta institución producirán dividendos maravillosos y gratificantes para el presente así como para las generaciones por venir. Rezamos por ustedes. Esperamos que recéis por vosotros mismos. Pedimos al Señor que os bendiga y os sostenga, que os dé fuerza y la capacidad de entender y asimilar lo que se os enseña para que, cuando hayáis completado vuestro trabajo aquí, podáis seguir adelante en el mundo como hombres y mujeres de fe, de gran aprendizaje y de tremenda integridad.
Dios os bendiga para que lo hagáis, ruego humildemente en el nombre de Jesucristo. Amén.