Articles

La reverencia japonesa: cómo hacerla de forma correcta

En las tiendas, en la calle, al teléfono… ¡se habrá dado cuenta de que los japoneses se inclinan todo el tiempo! Japón tiene un montón de reglas y modales ocultos, pero la costumbre de hacer una reverencia es evidente.

¿Por qué y cuándo se inclinan los japoneses?

El ojigi, la «reverencia», es una manera esencial para los japoneses, especialmente cuando hacen negocios. Un adulto que no sepa inclinarse correctamente será tachado de grosero o infantil. Aunque la reverencia se utiliza habitualmente en Japón, hay matices que incluso algunos japoneses pueden ignorar. Si tiene intención de hacer negocios con japoneses, es mejor que conozca los fundamentos de la reverencia y sus significados. Y si quiere trabajar en Japón, pronto tendrá muchas oportunidades de practicar!

Los ojigi pueden expresar muchas cosas: saludo, gratitud, disculpas y respeto. Sin embargo, rara vez se utilizan entre amigos y familiares. En situaciones no comerciales, la «reverencia» se utiliza principalmente para los mayores, los superiores, los extraños y los conocidos.

Ojigi: lo que hay que hacer y lo que no

男, 人, 立つ, スーツ が含まれている画像自動的に生成された説明
Esta es la postura básica para el ojigi.

DO: Si eres hombre, puedes mantener las manos a un lado del cuerpo o mantenerlas juntas delante de ti. Si eres mujer, debes mantener las manos juntas delante de ti.

DO: En un contexto de negocios con extranjeros, la mayoría de los japoneses les darán la mano y se inclinarán ligeramente al mismo tiempo. Usted dará una excelente impresión a su socio de negocios si hace lo mismo.

DO: Diga sus saludos después de inclinarse. Esta forma correcta se llama gosen-gorei en japonés. Sin embargo, muchas personas se inclinan mientras hablan.

NO: Curvar la espalda. Manténgala recta en señal de respeto.

NO: Juntar las palmas de las manos delante del pecho para saludar. Este es un error común entre los extranjeros que visitan Japón por primera vez. Este tipo de saludo se utiliza en otros países, como en Tailandia, por ejemplo. En Japón, se ve principalmente en los lugares de culto.

En Japón este gesto está relacionado con la oración.

Los diferentes «niveles» de la reverencia

Ahora, pasemos a la parte más complicada. Hay varios tipos de ojigi que se utilizan dependiendo de la situación. En realidad hay cinco formas de inclinarse, pero hoy veremos las tres principales que se utilizan cuando se está de pie.

① Eshaku: Es una leve inclinación con un ángulo de unos 15 grados.

Ejemplo: En el caso de cruzarte con tu vecino en la calle, o cuando te cruzas con un cliente o con tu superior en el pasillo.

② Keirei: Se utiliza con mayor frecuencia en los negocios, con una inclinación de unos 30 grados.

Ejemplo: Cuando se visita la empresa de un cliente, se gana un nuevo cliente o se saluda a alguien nuevo. También se utiliza para expresar gratitud; por ejemplo, si alguien te devuelve la cartera que se te ha caído en la calle.

③ Saikeirei: Es la más profunda de las tres reverencias, a unos 45 grados.

Puede que no tengas oportunidad de usar esta reverencia a diario.

Esta reverencia es para indicar tu sincera disculpa o respeto hacia una persona, por lo que parecerá incómodo si usas esta reverencia con todos los que te encuentres.

Ejemplo: En el caso de que causes problemas a, digamos… el presidente de una empresa.

¡Observar es la clave!

¡Por supuesto, los japoneses no se inclinan en un ángulo exacto porque no lo miden con un transportador! Lo aprenden a través de su propia experiencia a medida que crecen. Así que puede parecer muy confuso al principio, pero cuanto más observes a la gente que te rodea, y más practiques, más «sentirás» cuándo y cómo inclinarte!

Si te gusta lo que hacemos, puedes apoyarnos comprándonos un café (o mejor, un té verde). Sus donaciones nos ayudarán a invertir en nuestros escritores, en la tecnología y en otras cosas, para que podamos llevarle historias desde los lugares más lejanos de Japón.

¡Buen artículo!224 No tan interesante28 110650cookie-checkEl arco japonés: cómo hacerlo de la manera correctasí
Amélie Geeraert

Amélie Geeraert

Nacida en Francia, vivo en Japón desde 2011. Tengo curiosidad por todo, y vivir en Japón me ha permitido ampliar mi visión del mundo a través de una amplia gama de nuevas actividades, experiencias y encuentros. Como escritora, lo que más me gusta es escuchar las historias personales de la gente y compartirlas con nuestros lectores.