Esta es la razón por la que ‘filipino’ se escribe con ‘F’ cuando ‘Filipinas’ se escribe con ‘Ph’
No sé tú, pero yo siempre me he preguntado eso: ¿por qué una persona de Filipinas se llama filipino cuando el país se escribe claramente con ‘Ph’?
Bueno, ya era hora de tener un artículo que respondiera a esta pregunta. Resulta que la respuesta está en la historia de las islas y no es tan compleja como crees.
Así que la cosa va así: (el artículo continúa después del anuncio)
Simplemente, alguien de Filipinas se llama filipino porque la palabra viene del nombre español del país: las Islas Filipinas. Verás, los españoles llamaban originalmente a las islas San Lázaro, pero a mediados del siglo XVI el nombre se cambió a las Islas Filipinas en honor al rey Felipe II (Felipe en español).
Cuando el nombre se trasladó a la lengua inglesa, el nombre se cambió a «The Philippines» para que coincidiera con la grafía inglesa «Ph» de Phillip. Sin embargo, los ingleses nunca tuvieron un nombre adecuado para los filipinos: «Philippine» o «Philippinian» no sonaban bien, así que adoptaron «Filipino» como se usaba en español, con una «F» y con el sufijo «ino».
Es interesante que cuando los filipinos desarrollaron su propio idioma nacional a finales del siglo XIX, lo llamaron Pilipino, con una «P». Esto se debe a que el idioma se basa principalmente en la lengua austronesia del tagalo, que no tiene sonido ‘F’.
¡Y ahora ya lo sabes!